Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK
consolato_recife

News: Dal 14 Agosto 2016 Abolizione della Legalizzazione Consolare dei Certificati. IMPORTANTE>> Saranno Le Autorità Brasiliane Incaricate (Cartorio e Tabelhoes) ad applicare le “Apostille” sui Certificati e sulle Traduzioni.

Data:

22/07/2016


News: Dal 14 Agosto 2016 Abolizione della Legalizzazione Consolare dei Certificati. IMPORTANTE>> Saranno Le Autorità Brasiliane Incaricate (Cartorio e Tabelhoes) ad applicare le “Apostille” sui Certificati e sulle Traduzioni.

Il 14 agosto 2016 è entrata in vigore per il Brasile la Convenzione dell’Aja del 5 ottobre 1961 sull’abolizione della legalizzazione degli atti pubblici stranieri.

A partire da tale data, la legalizzazione degli atti pubblici brasiliani - in base alla Risoluzione del Conselho Nacional de Justiça n.228 del 22.06.2016 – è sostituita dallo strumento dell’Apostille, apposta da parte degli uffici notarili “Cartórios” delle Capitali degli Stati federati, che sono indicati sul sito www.cnj.jus.br/haia.

L’Apostille è un’annotazione con cui i Cartórios abilitati attestano la validità dell’atto pubblico, consentendo ai cittadini brasiliani di non doversi più recare nei Consolati per la legalizzazione dei documenti.

L’Apostille sarà applicata anche alle traduzioni degli stessi atti pubblici, solo a condizione che la traduzione sia eseguita da traduttori riconosciuti dagli stessi “Cartórios”.

Ricorrendo ai traduttori riconosciuti dai “Cartórios” abilitati all’Apostille, non sarà piu’ necessário rivolgersi ai Consolati. L’atto pubblico brasiliano verrà riconosciuto valido in Italia grazie all’Apostille apposta sul documento e sulla traduzione.

===============================

IN SINTESI: Il certificato e la traduzione hanno soltanto bisogno che l’utente, o chi per lui, faccia collocare su entrambi le "Apostille", direttamente dai Cartórios. In questa maniera avranno valore in Italia senza passare per il Consolato.

ATTENZIONE: Anche i documenti brasiliani e le relative traduzioni, da presentarsi direttamente in Consolato a corredo di specifiche richieste di Riconoscimento di Cittadinanza, di Titoli di studio, nonché per ogni generica richiesta di trascrizione di Atti di Stato Civile (Matrimonio, nascita, ecc…) ci dovranno essere consegnati ESCLUSIVAMENTE come sopra, ovvero con le rispettive Apostille.


106